2010-12-22

Debrecen, Magyarország
Hároméves múltam, amikor két szint nagyon szerettem, emlékszem a barnán színes ceruzámra és a lilán színes ruhámra. Valami miatt ezek a színek másképpen néztek ki, mint, az összes többi. Nem értettem akkor ezt a vonzódást, de ebből a távlatból igencsak kellemesen emlékszem a pillanatra, mert azok voltak az első találkozásaim a színek valóságával.

Időközben nem volt rá lehetőségem hogy ennek a világnak a részeibe jobban beleláthattam volna. Hanem maradt a bicskám, amivel magamat vágtam meg, a véget nem érő ezt-azt alkotásban. Ez volt a világ ahol felnőttem és otthonra találtam, ahol alkothattam.

Akkor határtalannak látszott a világ, most mindennek megvannak a következményei, ami senki mást nem illeti meg, hanem az enyémek. Felnőttem, és az élet kényszere vagy a sors, nem tudom, de újra átengedte magát a színek világa. Hogy tapasztaljam, hogy tanuljam, hogy játsszak benne, hogy magamat kifejezzem velük, hogy egy nesztelen párbeszédet folytathassak. 

Valahol a fejemben most érkezhettem meg, most jutottam el, amikor van elég bátorságom, hogy az ecsethez nyúljak, amikor van elég tapasztalat a zsákomba, amikor van elég arra, hogy alkothatok, de nincs túl sok arra, hogy hangosan ordítsak útjelzőket.

Vagyok én és vannak a képek. Ennyit tudok adni tőlem, és kívánom a még többet. Azt, hogy amikor látod, a képet akkor igenis működjön, sikerüljön az a párbeszéd, amit érdemesnek gondolok és szépnek, hogy: „Vagyok te és vannak a képek.” (BIO, 2010 decembere)

Kolozsvár, Románia
írok írni írni akarok fogok szeret(n)ek, de azt gondolom egy betűrém vagyok, majdnem többször önkényesen keresek szót-mellé párt mint velem a nap kellemest, s ezzel így telik ki az ami hiányzik nem belőlem nem is a világból hanem az ablakból kinézetkor; az számit amit más észre sem vesz, azt találom fontosnak amit legtöbben magasról (most sípszó következik); talán épp ez a másik nézet lehetőségem másra, ez a törött parasztarasz ami többre engedi látni a tollam (BIO, 2006 januára)

2010-12-20

Egy utca, egy épület, egy élet.

Az utcán nem volt senki egy embert sem lehetett látni, már igen-igen este volt.  Ugyanazon a járdán sétáltam, mint amin együtt mentem veled. Kellett mennem, hogy felidézzem magamnak azt a ritmust, amivel együtt jártunk. Nem figyelt senki, pontosan úgy tudtam ringatózni, gyorsítani vagy akár csak szédelegni az újabb reklámfelületek ajánlatai előtt. Szerettem ezt az utazást, pompás volt, mint akkor is. Nagyon nem sajnáltattam magamat, mert elég volt annyi, hogy egyedül voltam.

Tégedet forgattalak a fejemben, úgy ruhástól és ruhátlan, közelről és távolról figyeltelek. Bizonyítékokat kerestem, azokat akartam gyűjteni a szerelemhez. Hát mondom én mindenkinek, hogy a szándékom nem volt rossz, csak az eredmény várat még mindig magára. Azért mert erre nem lehet megtalálni olyan, mint a délibáb vagy a hol volt, hol nem volt országnak a határa.

Kicsit mesés volt, mert tetszettek a vonalaid, az a formák, amik a te gödreid, és azok a neszek, amiket csak nekem súgtál el. Csípte a hideg közben a combomat, de ez most a legkevesebb volt.

A vonalak és a formák az én szememmel és a barátaim szemével és a munkatársaim szemével. Itt mindig más érzések kerültek a felszínre bennem. Vegyes volt a légkör, amit ezek a gondolatok kerítettek magukkal bennem. Nem értettem meg ennek a vonzásnak a hatalmát. Miért van az, hogy idegenek képesek beleszólni az én döntésemben. Miért lehet az, hogy olyan emberek, akikkel egy szót sem váltok az életben, de a nézésük vagy az elismerésük engem befolyásolni tud és fog.

Már az utca teljesen kihalt és a plakátok sem bírnak különösebb jelentőséggel. Valamikor ocsúdok ebből a kallódásból egy-egy omladozó falú épület odakerít magához és csak csodálkozom a száz évekkel korábbi technikán és az akkori emberek szépérzékein. Elragad a toll bátorsága és máris felismerem a múlt történetét, annyira hogy ezt el tudnám írni, nagyhírű könyvet lehetne mesélni róla. Abban a pillanatban látom a szolgát, aki nagyon örül annak, hogy ebben a házban lehet neki helye. Látom a ház úrnőjét a nagypuffos öltözeteiben. A gyerekeket, akik csak úgy rohangásznak, mint annyi szitakötő és ügyesen tanulnak olvasni. Látom a beszállítókat, akik hétköznaposan hozzák minden nap a tejet és a megrendelt kellékeket. Látom a ház urát, aki csak egyben ül nagy kimérten az ovális diófaasztal főhelyén minden ebédkor. Látom azt a csendet az asztalkörül és a vasárnapi templomba sorakozást. Milyen világ is volt az ehhez képest? Változott e egyáltalán meg azóta is valami, azon kívül hogy a szolgálónak a neve baby-sitter lett és a beszállítónak pizza futár vagy a nagypuffos ruhának a neve Tommy Hilfinger? A vasárnap is ugyanaz csak a kivétel, hogy mi a kisvallásba és a plázába sorakoznak az emberek, annyi különbséggel hogy egyenként jár a nép. 

Léptem is tovább, egy olyan hátsó kívánsággal, hogy szeretném ha itt lenne a lakásom, és milyen módon lehetne újra feljavítani az előttem pihenő év-itta épületet.

2010-12-11

Ősz hajú ember verse

Boldognak lenni mikulásajándék,
De miután rám permetez
Őszt és sebeket és foltokat az élet
Más az ünnep más a meglepetés

Már nem cél,
Hanem megálló.
Már nem jövő,
Hanem egy ölelés.
Már nem álom,
Hanem egy áldozat.
Már nem cél,
Hanem következmény.


Boldognak lenni szeretném, ha lehetnél
Megállód, ölem, kifejezésem és pontom
Ha lehetne neked újra szebb fürdés
A korban az életben velem.

Holnap, jövő a majd.

Az folt vagy fátyol máskor takaró, és köd,
Amit minden nap szelídítek,
És tudom, egy nap eltakar ez a köd,
Amit minden nap szelídítek.

A holnap felőli remények marka,
Magabiztosan, mindig annyira messze
Maradnak, s ki-kitolódnak,
Ugyanott megpihenve néznek.

Annyira távol, hogy közé férnek
Mind azok, amiket akarhatok.
Eléjük kerülhet, az összes
Tudat és tudat alatt…

S az egészből, arról a helyről,
Csak az ember része juthat,
Annyi marad mint neked,
Egy rövid hely a pillanatnak.

2010-12-02

A lenni akarás pánikja

Legyen
ugyanaz
mint
neked
vagy
több.

2010-11-29

Black & Rainbow:
painting called: Love

Black & Rainbow:
the title from left: Hortobágy
the title from right: Still life

 Black & Rainbow:
the title from left paintings: Giacometti 
the title from right paintings: Peace 

Black & Rainbow:
the title of the left paintings: Beloved
the title of the right paintings: The Rose of Death

Black & Rainbow:
on the left corner: Anima Anime

Black & Rainbow:
a painting called: The prison of situation

Black & Rainbow:
a painting called Amber

Black & Rainbow:
The poor old man

Black & Rainbow:
me in front of me, having discussion

Black & Rainbow:
having the rainbow set

Black & Rainbow:
still at night 

Black & Rainbow:
the exhibition at night time 

Black & Rainbow:
in the main hall

Black & Rainbow:
as it is

Black & Rainbow:
Back in corner

Black & Rainbow:
looks like as you can see

2010-11-10

Reference received from ELLIS POTTER, Itinerant Teacher (SWZ)


"These paintings by Banto Ruben are a strong beginning for a young artist. They wake up the eyes and the mind and the heart. They make our sense of living larger. We can look at life through the paintings and be more human."
Ruben evolves very quickly through media and concepts and techniques. I wonder what I will see next from Ruben? I would like to see more photos of a room with paintings on the walls.

„Diese Gemälde von Banto Ruben sind ein starker Anfang für einen jungen Künstler. Sie wecken die Augen, den Geist und das Herz auf. Sie machen unseren Sinn des Lebens größer. Durch diese Bilder erhaschen wir einen Blick auf das Leben und fühlen uns menschlicher.
Ruben entwickelt sich sehr schnell durch die Medien, Konzepte und Techniken. Ich frage mich, was ich als nächstes von Ruben sehen werde. Ich würde gerne mehr Fotos von einem Raum mit Gemälden an den Wänden sehen.“

Bántó Ruben képei egy igen ígéretes tehetség munkái. Megélénkítik a szívet és az elmét és felerősítik az érzékeinket. Az életet láthatjuk a képek mögött és emberibbnek érezhetjük hatásukat.
Ruben nagy léptékkel tör fel a média és a technika vívmányainak köszönhetően. Nagy kíváncsisággal várom, hogy vajon legközelebb mit láthatunk tőle? Egy nap nagyon szeretném, ha belépnék egy szobába és az ő képei köszönnének vissza rám...

Reference received from KISS BÁLINT, painter


Egy ismeretlen világ felkutatására születnek elhívott emberek. Az alkotás mindenekelőtt Istent illeti! Az alkotáshoz méltóság kell. Az ihlet égi sugallat, aki a sugallatot meghallja, annak nincs nyugta. A hívásra válaszolni kell. Így RUBEN lelke melyen érzi es hallja a megszólítást es megtette első lépeseit az ismeretlen világ üzeneteinek az átadására. O meg bátortalan, mint gyerek melyik most tanul járni. Menj tovább! Tedd papírra, vászonra, amit át kell adnod a mostani es a jövő nemzedékeknek!

There are born some man to discover unknown places. Art before all concerns God! To create something you need worthiness. The moment of inspiration has his source from above and you need to answer to that call. Like Ruben soul in his depths feels that call and he made his first steps towards the unknown world. He is like child who learns to walk, however keep walking. Go further! Put what is in you mind in colors and shapes, you need to translate to this time people and to those who will come next!

Gerufene Leute geboren zur erforschung einer unbekannten Welt. Das Werk gebürt in erster Linie Gott! Zum Werk braucht man Würde. Die Inspitratin ist eine himmlische Eingebung, der die Eingebung hört, der keine Ruhe hat. Auf Ruf soll man antworten. So die seele von Ruben fühlt und hört die Anrede und macht seine ersten Schritte zur Übergabe der Nachrichten der unbekannten Welt. Er ist mutlos wie ein Kind, das jetzt gehen lernt. Geh weiter! Gib es auf Papier, auf Leintuch, was du den derzeitigen und zukünftigen Generationen übergeben sollst!

Reference received from SAM SIGG, artist liaison (USA)


The works you are looking at could not be repressed, even though Banto does not have any formal training as an artist. Work like his comes from the inside, from a compulsion for giving visual expression to thoughts, concepts, and a sense of what it is like to be in a certain place at a certain time. I have been following his work for several years now, and it continues to grow stronger, more confident. It takes courage to get up on stage and play the piano when you have never had a teacher! Banto is willing to put his best efforts out in public, and he is to be commended for his achievements in art so far, as well as for his perseverance in believing in the necessity of refining the natural graphic gift he is endowed with.

Die Arbeiten dürfen nicht verdrängt werden, obwohl Banto keine formale Ausbildung als Künstler gehabt hat. Arbeiten wie sein kommen aus dem Innern. Geboren durch den Zwang zu geben, Gedanken und Vorstellungen visuell zum Ausdruck zu bringen. Dadurch entsteht ein Gefühl dafür, was es bedeutet, an einem bestimmten Ort zu einer bestimmten Zeit zu sein. Ich verfolge seine Arbeit seit mehreren Jahren. Sie werden immer stärker und selbstsicherer. Es braucht Mut, um auf einer Bühne Klavier zu spielen, wenn man noch nie einen Lehrer hatte! Banto ist bereit, seine besten Anstrengungen in der Öffentlichkeit zu zeigen und damit ist er ein Vorbild darin, sich somit eine gute Zukunft zu garantieren. Die gute malerische Verarbeitung, die Genauigkeit in seinen Arbeiten, sind das Ergebnis dessen, dass er all seine Wünsche und Sehnsüchte deutlich zur Geltung bringt.

Nem lehet szavakba önteni, amit érzünk, miután megtekintjük a fiatal Bántó Ruben festményeit, aki nem rendelkezik bármilyen művészi előképzettséggel. Munkái lelke mélyéből törnek a felszínre, kifejezve azokat a vágyakat, gondolatokat, melyek fontosak számára az életben. Több éve követem figyelemmel munkásságát, s meg kell, mondjam, egyre magabiztosabbá és kifejezőbbé érik, ahogy múlik az idő. Hiszen az önbizalomra, bátorságra minden művésznek szüksége van, ha színpadra szeretne állni és meg szeretné villantani tehetségét oly módon, hogy soha nem volt tanára. Bántó Ruben azzal, hogy ilyen nyíltan vállalja fel és mutatja meg műveit a nagyérdeműnek, példás magatartásra vall s arra ösztökélheti a fiatal művészt, hogy sikeres jövőt tudjon majd maga mögött. A tökéletes grafikai vonások, a pontosság mind azok az erényei, mellyel vágyai testet öltenek munkáiban.

Reference received from SZABÓ GYÖNGYI, painter


Gratulálok a képeidhez, nagy fantáziád van és jók a vonalaid meg a színek is. Csak így tovább.

My greetings for your paintings, you have a great fantasy and your lines and the colours are very good. Keep going.

Herzlichen Glückwunsch zu deinen Bildern, deine Phantasie ist groß, deine Linien und Farben sind sehr gut. Ich wünsche Dir alles Gute!

Reference received from LIVIU MOCAN, sculptor

Liviu Mocan (born 1955 ) is a Romanian contemporary Christian sculptor, poet and visionary.


“banto ruben incepe să se scufunde in ape adânci”

“banto ruben starts to dip in deep waters”

„banto ruben beginnt in tiefe Gewässer einzutauchen“

„bántó ruben egyre közelebb kerül az alkotás mélységeihez“

Reference received from ANDOR KŐMIVES, painter

ANDOR KŐMIVES Senior Lecturer PhD at the University of Art and Design Kolozsvár,


You may understand Ruben Banto as a very special and introverted character (person) who is in a long and passionate search of himself as a painter. His very delicate works (paintings) contain a bit (something) of the structure of the steam, similar to dream realities, and are fragile, always ready to disappear on the first touch of breeze. I am anxiously looking forward to his artistic evolution (development) and I wish that his creativeness would be even more strong and consistent.

Wir können Ruben Banto als einen ganz besonders gefühlvollen und introvertierten Charakter kennenlernen, der in einer langen und leidenschaftlichen Suche, sich selbst als Maler entdeckt. Seine, sehr zart fühlenden, Werke tragen in manchen Teilen eine neblige Struktur , ähnlich der traumhaften Wirklichkeit und sind zerbrechlich, immer bereit durch die Berührung einer leichten Brise zu zerfallen. Ich bin gespannt auf seine künstlerische Entwicklung und wünsche, dass seine Kreativität an Stärke und Konsequenz zunimmt.


Bántó Rubent úgy értheted meg (úgy képzelheted) mint egy különlegesen érzékeny, befele forduló személyiséget, aki egy hosszú, lázas keresés folyamatában próbálja felfedezni saját vagy festői énjét. A képei nagyon finomak, van bennük a pára szerkezetéből, hasonló az álom valóságához, és törékenyek, kész arra, hogy elillanjon az első zizzenésére. Nagy izgalommal és nyugtalansággal várom az ő művészi kibontakozását, es kívánom, hogy az o alkotói szándéka meg erősebb érvénnyel és szilárdsággal gyökerezzen meg.


"Pe Banto Ruben poti sa-l intelegi ca un personaj deosebit de sensibil si introvertit, aflat intr-o lunga cautare febrila a sinelui sau de pictor. Imaginile lui, foarte delicate, au ceva din structura aburului, asemeni unor aparitii onirice, fragile, gata sa dispara a prima adiere. Astept cu mare interes evolutia sa artistica si imi doresc ca gestul sau creator sa prinda mai multa vigoare si consistenta".

2010-11-06

ITSH Galeriában kiállítas/ITSH Gallery exhibition/Ausstellung in der ITSH Galerie

From 8th of November until 8th of January 2011

The title of the exhibition: Black & Rainbow
A kiállitas címe: Fekete & Szivárvány
Titel der Ausstellung: Schwarz & Regenbogen


Festette: Bántó Ruben
Made by: Ruben Bántó
Produziert von: Ruben Bántó

Debrecen, Vezér utca 5

2010-10-28

az állomáson

játék volt az élet,
egy érdekes szerep,
aminek a vége lesz a lényeg,
csak majd az útazás dönt
az eredményben.

hová tartok most,
kinek a hálójából,
melyik fenékbe,
hajtom a sorsom,
bárcsak tudnám?

lenne erőm hozzá,
magamhoz kedv,
és ész, hogy
azt akarjam,
ami nem tesz tönkre,

mintha számítana, de
nem akarom a sötétet,
de bennem van
nem akarom a hibát,
de egy vagyunk.

godolom, majd megértem,
mikor beérek az állomásra,
amikor, majd homlokon csókol,
az, amit eddig megvetettem,
az, amivel egy lehettem.

2010-10-14

egy kanál vizben

milyen nagy egy ember
mennyire szőrös
lábszagos
és ruhás meg húsos
szájszagos
és koszos meg büdös
és gyakran a kanál
vízben meg se kottyan

én az ember
én a szőrömmel
lábszagommal
ruhástól kilóstól
szájszagostul
ott fürödtem
egy kanál vízben
valakinek a torkán

én férfi vagyok
ő nő volt,
elfértem
meg se kottyantam.
ő nő volt
én férfi vagyok,
elfért
meg se kottyant.


holnap egy másik tenger,
holnap egy másik nap,
holnap egy másik ember,
holnap egy másik ebéd,
holnap egy másik közönség,
holnap egy másik színház,
holnap egy másik csinálsz,
holnap egy másik .

2010-10-06

egy fény

a szememben mindig is ott voltál,
nem hiányozhattál, tündököltél
úgy, mint egy barátságos fény.

nem ilyennek képzeltelek,
mint egy repülő csíkot,
hanem ezer lumennél ragyogóbbnak.

ám én csak ott voltam a sötétben,
ám én csak ott voltam a sötéttel,
amikor eszméltem a látványtól,

hogy milyen a hegyen épült város,
hogy milyen a só és világosság,
amikor kiláthattam a sötétből.

2010-09-27

bicikli helyet más

páratlan lábnyomokat
látsz, ha utánam
keresel a szemeddel.
ha szembesülök,
nem szeretem.

kerékpár a társaságom
csupán, ha utánanézek
a szememmel.
ha látom sértenek a
feszítős küllők.

de csak jólesne a párlábnyom,
de csak szeretném bicikli helyet mást,
de csak szükségem van Rád.

2010-09-24

kellett volna, lehetett volna.

kellett volna
akkor ott legyek
lehetett volna
most az meglegyen
malac virágok
kövér csókok.

olyan de szeretnék
virágcsokrot kapni vágy
sárga színű öleléseket
kellett volna...
lehetett volna
málnatánc.

de lila nyakkendőbe
öltözött bálnapásztort
ilyet láttam
ilyen volt...
ilyen lehetett
a szivárvánnyal fent mese.

a valóságban a valóság
csak holnap kezdődött el
ami mégis ma történhetett
pár bűn, pár színház
de az is hajlamos volt
holnapra átnyújtózni.

ilyenek voltak a szándékok
ilyennek maradtak a mondatok
ilyen szertő voltál...
ilyen szertő maradt rajtad
ez a ruha ez a szerelemcsengő
ez a poggyász ez az örökség.

2010-09-21

a Felséges

de te, akkor sem hagysz minket el
minden völgy, és minden hegy
hullámok,
izmusok,
érzelmek,
politikák,
szerelmek,
ha erőt vennének rajtam,
te ugyanaz maradsz,
úgy, akár a tökéletes szivárvány,

én csak ritkán hasonlítok rád,
amikor semmi vagy felém
nem is látszom, egyszínű vagyok,
törekszem kiismerni ebben magam,
a tükörben kérdem többször:
valaki csak kell én is legyek,
valaki csak vagyok én is!

amikor a szemem nem lát,
amikor te nem változol
az is együgyűen kínos nekem
az arcom, akinek születtem fáj,
amilyenre figurázni tudom magam,
de összesen, de együtt hasonlítok
mindenhez, és mindenkihez az emberekhez.
és ha kiválnék közöttük,
csak hozzá viszonyítva vagyok kiváló.
egy játék lenne, addig-amíg,
egy mozgás lenne, addig-amíg,
ami te vagy bennem, a biztos is.

alacsonyak a szólamok,
mennyire, csak tökéletlen,
de valami hittel írom,
hogy újra nevemen szólítasz
amikor elkallódtam

2010-09-10

egy pár

Hallgatok, nem szólok senkihez, magamban ücsörgök lomhán, mint annyiszor korábban. Ő nincs velem ez sokat számít, most neki fontosabb rendeznivalói vannak.

Hallgatunk mindketten, és a dolgainkon kotlunk jóhiszeműen, hogy fog érkezni idő, amikor lenni leszünk egymás kurta combjain csintalan álmodozás.

A zongorista naplójából kivonat

Riadalom van mind untalan, a városban. Újra és újra látni családokat, akik elhagyják házukat, ingatlanukat és szomszédjaikat. A levegő puskaporos. Az utakon katonaautók sietnek ügyeletről ügyeletre. Az emberek gyanakvóak és az épületek lakatlanok.
Állok mindennek a közepén, és hiszem, hogy nem lesz második világháború.
Összeszorítom az összes izmaim és határozottan bátorítok minden ismerősömet, barátomat és az arra járókat, hogy ez a város, ország, a mi tulajdonunk, már ősidők óta általunk lakott földterület. Apáink ezt győztesen vérükkel védték, most is sikerülni fog, újra sikerülhet. Van, aki nem hisz nekem, de van, aki hisz abban, amit mondok, ez az ami engem is jobban vakká és hívővé változtat.
Ők mennek csomagolni és valahova rokonokhoz vidéken meghúzódni, mert szerintük ez egy új világháború, a második.

2010-09-06

újjászületés

vasárnap újjászületek,
a Szentírás
kegyelmében.

hétfőn újjászületek,
a munkatársak
tekintetében.

van hogy újjászületek,
az emberek
szeretetében.

van amikor újjászülethetek,
a saját
tetteimben.

2010-09-01

Epigon pillanatok

A múlt héten
élénk maradtam
az Ég felé,

A héten
ember vagyok
s bárcsak újraélhetném
a hős pillanatokat,

Mérlegelem,
hogy ma miért más
az Ég alatt.

2010-08-26

Frida (2002)


Gondoltam én, hogy amit a művészről és a művészetről és a művészkedésről hiszek az kiváló. Ámde amikor ezt a hitet láttam a vásznon megjelenni, meghőkölök és átjár egy kék-színű féltés. Tehát magamra rákérdezek, hogy milyen mégis a hozzáállásom. Akarok én is egy olyan életet élni, röviden ez a kérdés.

-A jó házasság titka a rövid memória, Frida apja szerint. Nevettem a gondolaton és igazságot láttam a frappáns mondatban. De ebben a történetben amit a film mutatott nem volt memória, hanem csak a pillanat. A régi generáció ott volt ez tény, ámde a hámszaggató fiataloknak már nem volt rájuk szükség. Hatással nem tudott lenni lányukra az értéktartó szülők magaviselete. Carpe diem jól illik a történetre.

A művész-hajlamos emberek olyan standardot állítanak, amik legtöbb embernek vonzó és legtöbb tömeg róluk példázza az élet sok területén való szokásait. Én mit másolok majd le róluk, jó kérdés, de akárhogy távol maradok a szemlélettől részem lesz ez a történet. És részem minden Oszkár és Oszkártalan minden karikás nem karikás filmkocka az életemnek, mert amit már láttam nem mondhatom, hogy nem tudom. De akkor is határozottan állítom, hogy jobb megtanulni úszni mint bekeríteni minden tavat.

…és a világ olyan, mint amilyen emberek laknak benne. Értem ezt a lány értem ezt Frida Kahlo és Diego Rivera festményeire és az ők életviseleteikre. Akkor kommunista ma, mint pedig olyan mint amilyenek mi vagyunk. Akkor forradalmi volt úgy politikailag úgy művészetileg és úgy a szexualitás terén. Ma olyan, mint mi vagyunk, ebben a korszakban, amiben én élek már nem lehet forradalom hanem csak háború. Nincs forradalmi, ha ilyen-olyan hajlamú az ember, az sem ha bőrszínes, az sem ha első második harmadik világrendi, ma hanem a divat az nagy úr. Talán ezért a két mondatért is megérte megnézni azt a filmet. Nincs meghökkentő, hanem csak olyan mint az amit az emberek fogyasztanak.


"Frida" chronicles the life Frida Kahlo shared unflinchingly and openly with Diego Rivera, as the young couple took the art world by storm. From her complex and enduring relationship with her mentor and husband to her illicit and controversial affair with Leon Trotsky, to her provocative and romantic entanglements with women, Frida Kahlo lived a bold and uncompromising life as a political, artistic, and sexual revolutionary.

Forrás:http://www.imdb.com/find?s=all&q=frida

2010-08-24

nevetni szeretne a haikum

Bölcs öröm, ráncot
eltörd, eltöröld, feltöltsd.
Az én arcomon.

ha ma nem tudok nevetni

ha ma nem tudok
örülni
akkor
soha nem fogok örülni

ha ma nem tudok
nevetni
akkor
soha nem fogok nevetni

ha ma nem tudok
szeretni
akkor
soha nem fogok szeretni

ha ma nem tudok
adakozni
akkor
soha nem fogok tudhatni adni

2010-07-31

Hátramaradtam embernek

Álmodtam a világot,
Azt barnának
És rondának.
Dehogyis.

A világot bajtalannak
Álmodom.
De a színek,
S a szagok
Felráznak.

Hogy csak ocsúdok,
És bűvöletében maradok,
Mint pof után sokáig,
Ámde bátor a fejem,
És kiállom.

S valamikor felhagy,
Velem osztozni.
És elenged
Édenig,
Kánaánig.

élethosszú hétközi harcok

A tegnap még próféta voltam.
Ma alig élek. Elevenre éledt,
Bennem a maradék sötétség.

Legyőzetett, mégis folyton
Győzköd a rőkönyszagosan
Öltözött testekkel, s emlékét

Úgy tűnik hiába hessegetem,
Még csak ha legyezem,
Jobb ígéreteket tesz cseleivel.

De mégis kell valahol,
Van egy örök hatalom,
Amit soha nem érhet

Utól, hamis erkölcsével
Róka-igaz gondolataival,
Bárakárhány bukott szentel.

Szegetten, szegzetten, seggen.

„Ha minden összeomlik az annyira rossz mintha minden megmarad, s csak te omlassz össze”

De hányszor az életben
Bénán, tétlen, tehetetlen
Megállom, hogy meghalok?

Legtöbbször idegenek a Júdások,
Idegenek a bátormarkú kődobók,
mint temetőmben dőlve, állom.

Mégis, történhet-e ennél jobban ormótlan?
Történhet különbem, hogy újjászületek,
Akár tölgyfa, ami szárra szökken.

Történhet rosszabb egy új
Tavasztól? Történhet rosszabb
Egy másik friss hajtástól?

Nincs benne szín, igaz.
Nincs benne béke, az igaz.
Nincs benne az álmodozás.

Precíz hóhér,
Képtelen szuszogó,
Embertelen...

De ez a next ára,
De ez a más ára,
S ez a szenvedés.

Nem változhat meg,
Sem Részegen, sem Révülten,
Sem Fekve, sem Bolyongva.

De ne menj semerre,
Te ne fuss körbe,
Vagy bánd.

Tavaszhitet hord magában,
Ami veled kimászkál majd,
A hoppból, a mocsárból.

Csak a tavasz reménye,
Csak a tavasz szőkesége,
Csak a tavasz teje.


Mindenkinek ajánlom, akinek egy világ dőlt össze. 2010 Debrecen, júliusa.

2010-07-23

mese este

elmúlott a nyár.
megjött a főnök,
elmúlott a láz.

ködmama,
hódtata,
majd
mesét
olvas,
hurrrá.

itt van a tél.
megjött a főnök,
itt van a vég.

2010-07-17

ha tényleg értem az jó

ha már ha az életbe szörfölök,
miért ne nézhetek olyan betűket,
amik lendítenek rajtam?

ha már ha emberek közt élek,
miért ne szeressek feltétel nélkül,
a bántás és a lenézés helyett?

ha már ha van egy szeretőm,
miért ne ő lenne a legkedvesebb,
a hatmilliárdból, aki nem is tud létemről?

ha már ha egy családba megszülethettem,
miért ezt a fészket ráznám unos-untalan,
hogysem minden áron melegíteném?

ha már ha ugyanaz a család kíséri a koporsómat,
miért velük bánnák a leges leg tiszteletlenebbül,
hogysem rájuk vigyáznák a leginkább?

ha már ha csak egyszerre egy helyt lehetek
akkor miért ábrándozzak arról
ami sem nem létezik, vagy holnap érkezik?

2010-07-16

neked miért szabad?

1.neked miért szabad,
bár-akármit mondani:
engem kibeszélsz,
engem sorsítani,
pólyástul elvetsz.

pusztán én is,
sarokba álljak,
veszteg álljak,
és eltűrjem,
ahogy más is?

neked szabad.
neked szabad.
szóval takarózni,
azokkal hógolyózni,
neked szabad.

de ha bántasz bántódsz,
de ha vágsz vágódsz,
de ha kergetsz kergetődsz,
de ha üldözöl üldözött leszel.
de ha vársz megérkezhetnék is.

nem mert én mondom,
nem mert te mondod,
hanem az élet mondja,
majd kinevet mondjuk.
majd elnevet mondjátok.

2. ha te akárhogy beszélhetsz
akkor tehessek már én is bárhogy

3. egyiknek nem jó,
másiknak rossz,
nekem mindkettő.

2010-07-14

magamról rólam

mit mondhatnék nektek
magamról?
én a világ vagyok.
a tömeg,
a sereg ember,
akibe belebotlasz,
akit kerülni kell.
az utcán, egy másik
mászkál.

milyen csodás
milyen szerep
milyen osztás

2010-07-07

várni szokás

várok tavaszt,
nyárt.
várok nőt,
esküvőt.
várok sikert,
diplomát.

amig várok,
mi van?
közben ki
vagyok?
azután mi
változott?

de csak várok.
a nyár után is,
a nő után is,
a diploma után is.

és,
sosem teljes az álom.
ámde a vég látomása,
lessz majd, állomásunk.

2010-06-28

hosszú péntek

álmosan,
kósza-vetem rám a ruhákat,
mintha a tegnapból maradt illatokat
kergetnék, az orromból.
A fények s a képek szememben,
homokszemesen fájnak.
Hadonászok, hogy rám férjenek
a ruhák, beleöltözök embernek,
a színekbe, a szagba, a stílusba.
a naptárba, a morajba, a munkába.

2010-06-15

a szél csendje

ma a tájon szélcsend van
a hajók békével kúsznak
a vizek szeliden tajtékzanak
s én vagyok a környék kezese

valameddig egyforma
de majd felborul
valameddig bárány
és majd vad

de még tecceti magát
és hinni tanit a szépbe
abban hinni a másban
hinni az ezeréves hitbe,

hogy nem minden eszeveszett
vagy sárga mázzal kenett
vagy elsietett szerebuszok
vagy hasonmás reklámok

2010-06-10

a farkast hiresztelő

farkastorditó hangulat,
de nincsen vadállat.
semmi fenevad,
semmi az árnyéknál.

de ordítani jó,
de zajt csinálni jó,
de féltetni jó,
de szemet-lopni jó.

az emberek ilyenek,
-ma gazok,
szeretetéhesek,
magányosak.

2010-06-03

emberek ilyenek

ma jó volt,
május, illatos.
mint egy finom illat,
amit a nőm visel.

tavasznak is tetszik,
szivárványnak is illik.

de legtöbb, hogy reggel,
mellettem indul útra.
s a legtöbb, hogy este
hozzám érkezik újra.

a szimatomnak szimfónia,
a szememnek karácsonyasztal.

2010-06-02

más csónakozások

féllábon,
két lábon,
bálokra járok.

ismerem a lépésem
tudom, amit kérnek
a kábelek.

törekszek, hogy teljesedjen
a kétvégű adat,
a hónapzárás,

mint jó gólya.
vagy fecske, vagy kakukk,
új időket hirdetnek,

úgy a ritmus,
úgy a ciprus,
az informatika.

látom, lássátok ti is,
hogy vannak vizek,
más lapátok.

2010-05-13

az élet

hosszú az élet
mert hol a vége
ti halottak (?)

parasztos angyalok
malasztos parasztok
akik a lakók

rövid az élet
mert van vége
ti élők

hosszú vagy rövid
megannyi szópár
élet vagy halál is

mégis nevem írni fog
utánam kőnyomtatóval
ti majd olvassátok

2010-05-10

ők és én társalogtunk

feltámadtam
a latens közömből
a huszonnégy-órás bőrömből
olyannak mint voltam
s annak ami leszek

nincs különbség magamnak mert
nincs idő egyéb kellékek nélkül
hanem másoknak egyértelmű a ránc!
ezért piros zászlókat lengettek
protestáltak s éljeneztek
ők és én társalogtunk ma

hallgatom az ismerős beszélgetést
végignézem az ismerős felfordulást
kicsit szeretem valamennyire való
emlékszem milyen volt
emlékeztet akaratom ellen
emlékezünk hogy különleges

bárány-szelíd meg költőbolond
süteményszerű meg konyhaszagos
meg tapsok és felhők és kilométerek
Mert akinek van, annak adatik, és az bõvölködik (Mt 13,12).
mondja a Biblia
beszéli az élet rajtunk keresztül
a huszonöt évem: iskola, hülyeségeim, hogy még élek
a történelem: Ady Endre, Bethlen Gábor, s az összes mártírok

ma születésnapomat ünnepeljük
nincs háború és van mit együnk

2010-05-06

Beszélgetés Víg Attila kortárs festőművésszel

A bevezető mondat a következően irja le, hogy ki is volt Víg Attila. Nagykanizsán született 1966–ban. Ő maga vasárnapi festőnek tartja magát és nem is végzett festőművész, de olyan mester tanította mint Szekeres Emil, aki Kmetty egyik kedvenc, még élő tanítványaként őrzi azokat a hagyományokat, amik Kmetty generációjára jellemzőek voltak.

Egy néhány kérdésre válaszol a festőmüvész:
Hogyan lett egy színházi és televíziós rendező festőművész, mit jelent számodra a festészet? Miért választottad mesterednek Szekeres Emilt? Igaz, hogy Kmetty János növendéke volt? Mennyiben hasonlít festői stílusod Szekeres Emil festészeti stílusához...? Mi a véleményed a mai legfiatalabb kortárs festőgenerációról és munkáikról...? Mik a jövőbeni művészeti terveid a festészetre vonatkozóan?

forrás: http://www.vigattila.eoldal.hu/oldal/art-press-interju

Interjú Istennel...

- Gyere be! - mondta Isten. Tehát szeretnél interjút készíteni velem?

- Ha van rá időd - válaszoltam.

- Az én időm örökké tart és elegendő arra, hogy bármit megtegyek. Mit szeretnél tudni? - mosolygott Isten.

- Mi az, ami leginkább megdöbbent az emberekben?

- Hogy megunnak gyereknek lenni, siettetik a felnőtté válást és aztán arra vágyakoznak, hogy újból gyerekek lehessenek. Elveszítik az egészségüket, hogy sok pénzük legyen, azután elveszítik a pénzüket, hogy újból egészségesek lehessenek. Hogy aggódva gondolnak a jövőre és közben elfelejtik a jelent; olyannyira, hogy sem a jelennek, sem a jövőnek nem élnek. Hogy úgy élnek, mintha soha nem halnának meg és úgy halnak meg, mintha soha nem éltek volna...

Isten ekkor megfogta a kezemet, és egy ideig csöndben ültünk.

- Mint szülő, melyek azok a leckék az életben, amit szeretnél, ha gyermekeid megtanulnának? - kérdeztem.

Isten mosolyogva válaszolt:

- Szeretném, ha megtanulnák, hogy nem bírhatnak rá senkit arra, hogy szeresse őket. Amit viszont képesek megtenni, az az, hogy engedjék, hogy mások őket szeressék. Szeretném, ha megtanulnák, hogy a legértékesebb nem az, ami a kezükben van, hanem az, aki az életükben van. Ha megtanulnák: nem jó magukat másokhoz hasonlítani, mert mindenki egyenként lesz megítélve, saját élete, cselekedetei, nem pedig összehasonlítgatás alapján! Szeretném, ha megtanulnák: nem az a gazdag ember, akinek többje van, hanem az, akinek kevesebbre van szüksége. Ha megtanulnák, hogy csak pár másodpercbe telik, hogy sebeket ejtsenek valakin, akit szeretnek, de hosszú évekig tart begyógyítani ezeket a sebeket. Ha megtanulnának megbocsátani azáltal, hogy gyakorolják a megbocsátást. Ha megtanulnák, hogy vannak olyanok, akik nagyon szeretik őket, csak egyszerűen nem tudják, hogyan fejezzék ki érzéseiket. Ha megtanulnák, hogy ha két ember nézi ugyanazt az eseményt - tejesen különbözőnek láthatják. Ha megtanulnák, hogy egy igaz Barát ismeri őket, mindent tud róluk... és olyannak szereti őket, amilyenek. Ha megtanulnák, hogy nem elég az, ha mások megbocsátanak nekik, de saját maguknak is meg kell tudni bocsátaniuk önmaguknak.

Ültem egy darabig, élvezve a pillanatot. Majd megköszöntem neki a rám fordított időt és azt, amit értem és családomért tett.

- Itt vagyok a napnak mind a 24 órájában. Csak annyit kell tenned, hogy hívsz, és én válaszolni fogok.

A szemembe nézett és még ennyit súgott:

- Mindig emlékezz rá, amit most mondok: Az emberek elfelejtik, amit mondtál vagy tettél, de soha nem fogják elfelejteni, hogyan éreztél irántuk és ez mennyit jelentett számukra.

Forrás: JEL-IGE 2000.

2010-05-04

ember-embert játszani a legnagyobb

megépített a mérnök-ember
felhőkarcolókat
feltalált az orvos-ember
gyógyszereket
megtervezett a katona-ember
háborúkat
pillogunk az egyszerű-ember
hogy mekkora a haladás

de az összes cicomát
a gyűjtött vagyont
a megőrzött centeket
egy halálközeli élmény
egy halálos betegség
mellékesre formázza
száraz nem fontosra

a hírességből lett beteg-ember
csak élni akar
az előkelőből lett beteg-ember
életbe maradni
az egyszerűből lett beteg-ember
hálapénzt kölcsönkérni
de a legnagyobb ember-embert
előadni

2010-04-30

A házmester

Slégen ívelő falakat láthattam. Az épülethez későn érkeztem s már nem látszott az épület ócskasága vagy kiválósága, csak amennyire a lámpafénye világította, de úgy most azok nem tűnhettek ki. Úgy-an pihentem a másik nap déléig. Valamikor ebéd előtt nyugdíjas kopogtatást hallok a szobámban és a szokásos hivatalos kedvességgel szorítja meg a kezemet az idős angol úriember úgy, hogy el nem maradhatott az üdvözlő protokollmosoly. Körbevezettek, hogy lássam, mi a hely ahol szállást adnak, és mi az épület, annak az ötszázéves múltja hány.

Egyedül maradtam az épületbe, mert hárman akik korábban érkeztek világot- menni vállalkoztak. Andrej, aki ukrán meg zsidó is, Shinazzer aki pakisztáni, ketten azonnal jó páros voltak, de még inkább hárman jobban, az úriemberrel Brazíliából. Velük vacsoráztam én is majd lassan sorra gyarapultunk s nőtt a csapat, azok, akik még kellet, hogy legyünk. Egy orosz, egy magyar, egy ukrán, két erdélyi és egy feketén színes bőrű angol hölgy. A csapat a házmesterrel kellett megtalálja a közös hangot, ami nem nagyvilági vagy kispolgári, hanem egy közösen ismert nyelvjárás. Bill foglalkozása szerint mérnök volt, akkor már nyugdíjas.

Egyik este úgy döntünk, hogy angolul örülünk.

A házban szigorú szabályok voltak. Ahhoz hogy különöset akarjunk, el kellet hagyni az hosszú múltú szobákat, és valamilyen helyet kellett keresni, ahol nem zavar minket senki az örömtúrában. Meg kellett szervezni, hogy mit fogunk csinálni. Ki kellett találni, hogy melyik nap leszünk készek erre.

Most ebédidő. Hatig, a teavacsoráig félúton valami gondolatbörze van tartva. Egy hatalmas asztalt ülünk körbe, nagy terem, a falak mind könyvek és csak könyvek, zömében régi könyvek, de újjak is, ez biztos elősegíti a nagy öröm-marhaságot kitalálni.

Kinézetre középtermetű és szikkadt Andrej, aki mindig ott volt, amikor kellett, még annál több is, mert ő tervezte, hogy mikor és hogy fogunk találkozni. Nem félt, a bőrét sem féltette meg főleg a mi bőrünket. Egyszer az egyik ebédnél addig mondtam neki, amíg a végére csak azon vettem észre magam, hogy majd leszakad a fülem. Ott ment el mellettem és jól beleragaszkodik a jobb fülembe, na most jól nézünk ki, plusz nekem jól fájt. De meg történet, elmúlt és mentünk tovább, legjobban barátok lettünk idővel.

Egy másik délelőtt Ronáldo a fejem hátsó felééig fúrta belém a szemét, mert a fiancéja mellettem ebédelt. Ő nem ugrabugrált vagy fülhúzott, csak okádta a tekintetének a tűit, sötét volt és kegyetlen. Megszoktam már, úgyhogy én jóllaktam közben, még ő a semmiért panaszkodott. A hölgy talán szerette is hogy egyikünk odahal miatta, én meg csak ott vagyok és látom ezt a temetést. Nem adtam rá sokat, megszoktam már, hogy minden ember más, de ugyanazok a szokásaink. Haja szép hosszú volt, gesztenyebarna színű, amit általában befonva viselt, valószínű az ő világnézetének az egyik kelléke, ezzel együtt így volt köztönk helye. Akkor is, én jó étvággyal ebédeltem.

Nem is olyan egyszerű ezt a szót leírni, mert legtöbben csak turkáltak a tányérjukon. Az orosz barátunk volt ennek a példabeszéde. Hozzá hasonlók többen voltunk az asztalkörül a széken abban a teremben, de ők mindig elkallódtak elvesztek közöttünk, habár szokás szerint ők is ugyanolyanok.

Okty aki Szibériából érkezett, ő erősen furcsa természetű mongol hölgy, de nem hiszem, hogy ezért különc közöttünk, ő inkább csak az én világomban más, ahogy neki én is a világnézetében. Még soha nem laktam egy házban egy hozzá hasonló személlyel. Fogalmam nem volt milyen ott az éghajlat azt sem hány ember lakja, milyen emberek ők. Az első hölgy, akit a csoportból megismertem. Ő lesz a szemüvegem. Ezután minden hasonszőrűt hozzá mérek, rajta keresztül.

Ugyanúgy Előd egy valaki fiatal furcsa. Ő, őshonos magyar Árpád-a-pánk leszármazottja, olyan ember, aki megajándékozta magát a tizenkilencedik és a tizennyolcadik születésnapja között egy távirányítós kisautóval, amivel fel-alá járt a házban, s mutatta, hogy milyen játékozni. Agyilag teljesen komplett ezért nevettünk meg szerettük, azért aki pont így.

Még csak Hajniról nem beszéltem semmit. Nehezen tapadnak meg rajta a szavak. Csendben ült, mindig legtöbbször az arcában merengett a tarkás ruhájában. Csak egyszer volt feltűnő, amikor kézen fogva jött be a terembe az orosz szimpatizánssal. Na de ez is egy napig volt így, akkor, amikor mi is éppen a nagy tervet szerveztünk s próbáltuk megvalósítani a szándékainkat. Az angol fekete hölgy az épp valahol Nigériáról gondolkodik, meg hogy mit rak ebédül az asztalra, meg mindjárt kell, rohanjon a gyerekeiért. Rajta kívül mi a csoport, de velünk együtt ő is a csoport.

A vacsorázás hasonlított az ebédhez, annyival különbözött, hogy kicsit családiasabb és közvetlenebbre sikeredett. Ma ügyesen történt hamar.

Andrej körbefutott minket a lakásban és újságolta, hogy hol es hánykor, mit és hogyan meg azt is, hogy kik. Nem lehetett egész mondatokban gondolkodni, ezért csak utalva és mutatva beszéltünk a dologról. Meglepetésemre végül nem is voltak annyian bátrak. De köztük én is ott voltam és lett egy hámberugás. Nem is gondolom, hogy abban a környezetben ez megtörténhet, de akkor este igaz volt.

Tudatlanságunk, vagy vigyázatlanságunk ellenére vagy a többi okok miatt, valamivel később az estéről képeket láthattunk a facebookon. Nem tudtunk egyáltalán egy fél szóhoz sem jutni. Nem tudtunk mit mondani, csak bambultunk a léha igazság előtt, most mint annyi sunyi, most egészen másképpen, bezzeg-persze nem úgy mint a tegnap estére. A bátrakból lettek, vedlettünk közönségesek, a közömbösökből kicsinyesek, a kimaradókból kárörvendők.
Mit csináljunk, mert nem tudjuk ki készítette a képet rólunk, azt sem hogy mi a legokosabb most. Volt kavalkád bennem, a csoportban is pánik. Volt annyi újmutogatás, és annyi kéztördelés, hogy sok. De ott volt az este meg a kép, s mi jól tudtuk, hogy a házmester is ott van.

Beszéltünk róla sokat, de bölcsen az időre hagytuk a megoldást, amíg nem tudtunk tenni semmit.

Agora


Az agora az Ókori Görögországban piactér és szentélykörzet volt, a görög városok központi tere. Megszentelt terület, így a bűnösök nem léphettek be oda. A legkorábbi kiépített agorát Kréta szigetén, Dréroszban találták.

Egy olyan filmről kell írjak ami inkább negatívan nyűgözött le mintsem pozitívan. A történet Alexandriában, Egyiptomban Kr.u. 391-re van helyezve. A bájos filozófus hölgybe beleszeret a rabszolgája, ez a fiatalember a szabadság megtalálása végett keresztyén hitre tér. Na ez az a pont amivel nem tudok egyet érteni és megkérdőjelezi azt a munkát amit Alejandro Amenábar (iró/rendező) Mateo Gil (író) belefektettek ebbe a filmbe. Ilyen feketék lehettek akkor a keresztyének. Vajon mennyire a mostani klérusról alkotott képzetünk határozta meg ennek a filmnek a zsánerét és ruha designját?

Ha voltak is atrocitások a történelemben és azok voltak akkor is ez karikatúrája szerintem annak a 'melankóliának' ami megtörtént. Nem apológia semmit senki ellen vagy mellett, hanem tényleg boldog vagyok és örülök annak, hogy ebben az időszámításban élek, úgy mint keresztyén ember.

Képzeljétek el a dilemmát: a föld egyenes, a föld ovális, a föld nem lehet kerek, a föld mellett négy bolygó van... A filmben két legbölcsebb válasz van. Az egyik hogy ezeket az Úr tudja biztosan (Davus), a másik hogy az ember nyughatatlan és választ keres (Hypatia). Én személy szerint úgy gondolom, hogy ez az ami legjobb ha valakiben egyszerre lüktet.

Forrás: http://www.imdb.com/title/tt1186830/

2010-04-29

a koldus az utca igazi barátja

a járda velem van teli
egészen üres az utca
én vagyok a társasága
a kő és a 42ős cipőtalpak
és kósza pár szál füvek

kitartóan és hangerősen
kopogtat a kő a talpamon
a füvek valamit tompítanak
de mind kéreti magát be
szeretne nekem mondani

ám én jobban sietek
ahogy egyértelműbb
az utca szándéka
én jobban igyekszek
ő jobban hangzik

felgyorsítom a menésem
mert nem akarom hallani
amit esetleg beszélne
izzadok az erőfeszítésbe
erre ő jobban hangzik

holnap venni fogom a bátorságot
megkérdezem neki mit mondhat
az aszfalt mert a legjobb barátok
talán azt hogy ha nincs hova sietni
elég a világ közepén maradni

2010-04-22

kétsoros

hántani másokat
hámlani másoknak

mert úgy látom hogy ez a valóság
ezzel kell szembenézni az arcokban

plusz kérdem magamtól hogy
miért kérdem másoktól

2010-04-16

we are the world

látom hogy futnak
a tollúból
hogy el-el hullatnak
pihés virágoskertek
maszatos csokrok
maradnak
ha szedni akarnál

kit érdekel
ha senki nem érdekelt
kit bánt
ha mindenkinek a fia

és az utakat már
nem is tudni
ha virágok
ha pihe
ha gödör
cifrit

kommunizmus
demokrácia
posztmodern
az ormótlan szív
meg a térítők

mit tett velünk
Ádám fiaival
Éva leányaival
jobbak vagyunk annál
ha meg nem születtünk
volna

2010-04-15

dont waste your life

nem akarom elszórni az életemet
nem akarom eltékozolni
nem akarom úgy élni hogy nem tudom miért élek
nem akarom

szeretném tudni hogy mért küzdök
szeretném látni hogy mi az értelme annak amit csinálok
szeretném hinni hogy küldetése van az életemnek és én az betöltöm

kérem az érőt a hatalmat a kitartást hogy megtaláljam az utamat
kérem az erőt a hatalmat a kitartást hogy megharcoljam amit kell tegyek
kérem az erőt a hatalmat a kitartást a sikert az alázatot hozzá

gondolom ettől ember a embertestű embereszű emberkinézetű
gondolom ez amit az Isten szánt neki
gondolom megnyitja szemem idejében hogy válasszam a helyeset

2010-04-14

ma úgy ébredt mint máskor

ma úgy ébredt mint máskor
de holnapután temetni fogják
egézséges
életerős
csinos
hölgy
volt
de reggel még nem tudta
hogy délutánra halott
egézséges
életerős
csinos
hölgy
volt

nem hitte hogy a lift akna
nem hitte hogy a 
nem hitte
nem nem nem
s a szülei végképp nem
hiszik el hogy velük ez történt

gyász mi vagy a létezésbe
halál mi erő
tudott ő erről valamit
beszélt már veled
járhatott a fejébe
hogy valamikor vége
vége a táncnak

keserű kérdések és tények hogy
ő már nem lehet Júdás
sem Teréz-anya
ő már nem lehet orvos sem szerető
ő már nem lehet ember mint volt

2010-04-12

különbségek

alkudtam az éveket
számoltattam
újra a kezdetet a végeket
de ugyanaz maradt
akkora bőséggel

panaszt tettem
más szinteken
de elutasították
hogy jobb költő
leszek jobb verselő

s nem maradt más
mást nem tehettem
mint a feszültségből
engedni megszületni
a toll meséit

2010-03-28

Virágvasárnap

pálma ágakkal díszített 
sétány, korzó, promenád
milyen dicső bevonulás

gyerek és felnőtt és tanítvány
imád, csodál, tömjénez,
istenít, rajong, tapsol,
bálványoz, magasztal,
most a szempillanatokban.

az ováció menyei-szervezett,
s a próféták igazai valósággá
rendeződnek, a történelemben
ma mindenki láthatja,
tapintva és meggyőződhet.

a király, a fejedelem s a felség
itt van, meglátogatott, felkeresett
s megszűnik az erős tél s az áldozás.
érzik, ezt az emberek hogy érkezik
virágvasárnap az teljes Kegyelem.

2010-03-25

Modigliani


Találkozik az érdeklődésem azzal ami a képernyőn van levetítve. Egy olyan felhozatalban pörög a történet végig a szemem előtt, ami lenyűgöz, lelkesít és meghökkent. Amedeo Modigliani, aki Olaszországból származó festő volt, aki Párizsban éli l`art pour l`art művészéletét. Nem csoda, de zsidó. Nem csoda, de olasz. Nem csoda, de párizsi. Nem csoda de francia.

Kérdezősködhetünk, de a történet válasz nélkül hagy. Valami büszke irigységgel, hogy milyen viszony, milyen kapcsolat lehet egy lélek és egy másik lélek között. Nem ódzkodtam vonaglani a történettel, hanem csodálattal pillogtam, arra amit látott a szemem. DE azt nem mondanám, hogy egész mértékben kiinnám Modigliani poharát. Azt sem, hogy az ott egy hús-vér, péntek-péntek ember viszony. A filmben működik, azok pedig úgy néznek ki, mint ez a film. Egyébként a kiváló életek moziba kerülnek, mert kell mert szükséges az eszményi példák, gondolom abból a meggondolásból, hogy ami nekünk nem jött össze abból legalább lássunk a moziban, s majd azt kipróbáljuk kiutánozni. Mekkora kör, háló, szemüveg, börtön, elvárás, komplexus ez.

Az élet kiváló igazságait megragadta a férfi és a nő is, külön-külön. Nem az átlagos, általános és begyakorolt rutin, hanem az emberben levő erők forrása. Két ember, de egy ember, akik a lelkükben megmásíthatatlanul kapcsoltak. A film ez, az élet más. Ez nem kegyetlenség, hanem egy kérdezés csupán. Tudom e engedni magamból feltörni önzetlenül azt aki vagyok valaki másnak, egy ismerős idegennek? Modigliani így élte az életet, a nő érezte, ráérzett és küzdött ezért a természetességért, hogy visszatükrözhesse a lelkéből, hogy önmaga lehessen.

Forrás:http://www.imdb.com/title/tt0367188/

Tarantino Goebbels

Egy ember, egy élet. Amikor először hallottam az úriemberről, kevés jót és kevés rosszat mondtak róla. A kevés jó, hogy órákat töltött, húsznál többet is azzal hogy tanulta azzal, hogy tanulta azzal, hogy tanulta azzal, hogy tanulta a FILMET. A kevés rossz, hogy több is mint arcátlan.

Az újságok írnak róla a filmjei beszélnek magáért.  

Egy link, az interjú.
http://nagyitas.hu/common/main.php?pgid=cikk&cikk_id=184&tema_id=29

én is más is

vajon könyököljek
essek kétségbe
én is mint más is
hívjam fel a figyelmet
rendezzek temetést

nem tudok ilyet

 
csak élni akarok
a halalfélelemtől
az alkotáskényszertől
az érdemességtől
a hízelkedéstől
az utánzástól
híjával


és 
de hiszem
hogy a szavaim
óceánokká
duzzadnak
amibe megfürödhet
a vizacsap cseppje is

hogy nem kell
kialázzanak
szőke csorgások
tömbház ízek
magukévá

2010-03-24

nő, aki túl szép volt egyszerü embernek

kértem, hogy találkozzunk
nem felelt morgott
kértem, hogy ismerkedjünk
nem felelt huhogott
kértem volna, hogy szeressen
de sietett s a dolgába veszített

2010-03-22

Hortobágy

egy hét

volt már velem ocsmány
volt már hozzám üde
volt már bennem festői
volt már hozzám idegen
volt már nekem börtön
ez a hétfő
az öreg hétfő

ma más volt
mint számítottam
ahogy gondoltam
ma jobb volt

2010-03-14

cim helyett semmi

ahogy a szivárvány
azon áthajolna
ahogy a színek
azt játszanák

abba elvagyok
mint vízbe
benne elfolyok
mint hal

Most Kérnék Szebbet
malactorkú ivókat
hogy lenne a gödre
egy halom száraz

csakhogy moccannék
ha lehetne pompásan
angol sétálni járni
legalább tapodtat

de beképzelt üres boltok
kirakatából díszeleg csak
az üde levegő-színű kék
és a pelenka-párna járás

2010-03-11

a világ sarka

va világnak hol a sarka
ahova megbújjak
a világnak hol az alja
ahova aláhulljak
egy kerek domb
ami mindig kiül
engem magából

egy odú
egy marok
egy zseb
egy dióhéj
egy szem
ha lenne

de kiül
de kiforog
engem magából
nincsen most sarka
a világnak alja

2010-03-06

a szobám meg a szonett

sokat voltam távol anyám falujától,
vesződtem s kergetőztem, az álmokkal.
kerestem, amit elhittem a jóból,
s éltem, ahogy gondoltam azokkal.

vannak amik, idő-szépek úgy, mázostól
mások hidegszenek magába, hantokkal.
vannak amik, tetszenek úgy, egymagától,
mások hideg verejtékek ráncokkal.

haza jöttem a világból, a távoltól,
minden embertől és minden idegentől,
minden nőtől és minden mentőtől.

s itthon vagyok a világ illatjától,
közel óvodához és a temetőhöz
a négy falban a szonett örömhöz

2010-03-05

vele törődj veled

'Dániel könyve ötödik fejezetére'

amikor
ír
az
Isten,

amikor
utoljára
fekszik
le
az
ember,

amikor
elmondja
az
utolsó
imáját

amikor
változatlan
ami
utánam
marad,

az
Írás
marad
egy
jelnek.

2010-03-02

apámat is

ha minden elmúlik
én még túlélhetem
a nevembe
csak

ha mindennek vége
én még létezhetek
a lelkembe
csak

ha minden elég
én még találhatok
a időtlenbe
csak

ha minden semmi
engem bírálhattok
azután
csak

2010-02-25

vitt

csúsztam volna
utakon el
lábnyomokból ki
épületekben el
vagy sodortak
a medrembe
a helyemre be

csali kékek
díszítenek hátam
térdem s az álmaim
csóró himnuszok
billegő dallamok
kürtölnek tegnapból
csipke fodrok
hogy minem akartam
válni lenni házasodni

sodródtam
sodortak
sodort
esőkben
évszakokba
hanyatt
helyemre

eligazitáson

igazítana valaki
engem a világba
mint ruhámon
vasaló

ember kellene
az érzések
cinterme
s csend
vagy
a félben hagyás
az otthagy
penésze
a csend

igazítana valaki
engem a világba
mint ruhámat
a tűz

2010-02-21

A múzsa

Folyamatosan azon gondolkodtam, hogy oldjam meg a feladatot. Gondolkodtam és többször is nekikezdtem írni, de a szöveg nem akart összeállni. Elkezdtem betűzni az életemet, hátha találnék megosztanivalót, az egyik pontját, amikor a nagy helyzet történt, de mindegyik jelenet visszautasított. Maradtam a székben a tűkön és nem értettem azt, hogy miért makacs. Vitatható, de eseményben gazdag gyerekkor, furcsa tinédzser évek és nem is egy a szokványos maturandusz voltam. Mégis egyik sem akart a papíron ott díszelegni, egyelőre. Akkor, sem ha szerettem volna.

A történetek, amik eszembe jutottak, két félék voltak igazándiból, olyan amire jó emlékezni, és olyan amire kevésbé. Mindkettő kiváló nyersanyag, törekedtem válogatni, számítottam és jegyzeteltem. Minden apróságokra figyeltem, remélve hogy valamelyikbe ott a szikra, amivel elindul. Áthordtam a dolgaim a tanulóba, csakhogy hátha most lesz az a pillanat, amikor megírom a nagy prózát. Reménykedtem bolondul.
Hízottan, hogy nekem mi az a hátra szaltó.

Már nagyon ott van az idő, hogy jó volna, ha lenne pár oldal, mert majd hangosan kell felolvasni egy tucat ember előtt. De a lapokon csak félmondatok voltak még és sok húzogatás, radírozás meg folt. Minden sor akaratgyenge volt arra, hogy bárminek is az alapja legyen, hogy bármit is építhetnék valamelyik gondolatból. Ebben a szertefolyásban csináltam mindent, csakhogy elfoglaljam magam. De untalanig ott járt a fejemben, hogy nekem igaz dolgom van, nem alantos akármilyen. Gondoltam, ha vacsorázok az jó ötlet, hátha majd beugrik valami. Az ételek összetételéről az otthoni ennivaló meg a diákkoszt közötti párhuzamegvonásból. Még mindig révészkedem ott a szememben, kész arra, hogy reflexből elcsípem annak a sornak a nyakat, amit valóban írni kell nekem. De nem volt más egyéb csak az étvágyam, hogy jóllaktam és finom volt. Erről ennyit, már nem akartam folytatni ezt a levegőbúvárkodást gondoltam egy masszírozás majd ellazít, és közben meglesz a mondat. Az ukrán származású szobatársam, aki mesterien űzi a szakmát, az mellet hogy ortodox teológus és kiokosin harcos, odaöltöztet, helyet rendez és kezdi is a talpamon. Nagyon remek döntés volt a masszázs, legalább nem kellett ott ténferegjek a fejemben, egy időre szavak nélkül lehettem, a nyolcvan kiló húsom csak.

Már éjfél volt és még mindig nem jutottam előbbre, de csak lett valami, mert lassan tegező viszonyba kerültem a piszkozat minden családtagjával.

A holnapi felolvasáson, hogy minden a legnagyobb rendben legyen, beteszek egy filmet, még egyet és meg egyet. A második bizonyult érdemesnek, reméltem, hogy a történet történetet nemz. Így vigasztaltam meg magamat, hogy azért mégis haszonnal mozizok. Az biztos, hogy egy világ volt ahova kiköltözhettem, amibe beletemetkezhettem. Nem volt még a közelben sem, a gondolat, hogy nekem semmi használható nincsen a papíron. Csak a szándékomban létezett az elhatározás, hogy igenis valami érdemest szeretnék írni, nem akarom elintézni pár gombostűvel odaszurkált szóvakkal.

Lefeküdtem miután vége lett a nagy történethalászatnak. Aludtam, mélyen aludtam, úgy, mint máskor. Valamikor reggel, a szobatársam ébresztője úgy hatvan százalékosra meg ébresztett fel. A gondolatom azonnal arra az irányba terelődtek, ahol pont annyit őröltem a tegnap, mindent láttam magam előtt. Minden beugrott, hogy mit fogok írni, hogy mi az iránya az írásnak és mi a témája a szövegnek, hol a fordulópont mi a mese. A zene lett volna, a hatvan százalék, a kicsit alvás, a reggel? Abban a pillanatban tudtam előre, láttam azt is, amit kell nekem írni, azt is, amit kell nekem élni.

Láttam, ahogy felkelek és járok a világban, az ajtókat, amik engednek és kinyílnak. Az embereket, a barátnőmet, a gyerekeimet, a munkahelyem és a boldogságot. Pap voltam, művész és üzletember. A felolvasás vagy az írás a legkisebbnek törpült ezek mellett, olyannak, mint ami egyik eszköze az életnek és nem az értelme. Szépek voltak, olyan, mint jól rendezett műhely, a szerszámok hibátlanul a helyükön voltak így.

Még a délután anyukám beszélni kezdett hozzám, mint azt máskor is szokta, elmondta hogy ő mit szeretne látni bennem, kit akar látni tíz év múlva a fiából. Ajánlatokat tett arra, hogy milyen munkát válasszak magamnak kit feleségnek. Beszélt hozzám, de ez a hallgatás más volt, mint korábban. Nem tudta miért tűröm, hogy bánt és rendre magyaráz. Én nem meséltem senkinek erről az ébredésről. Akkor ugrott be nekem is, hogy most mi van. Miért hallgatok, miért tűröm a szavakat. Úgy hallgattam végig mint ártatlan a vádak padján a saját ítéletét. De ezek a jelenetek nem szűntek meg, mások is hasonlóan kipróbáltak és magyaráztak, mondták nekem azt, amit ők elképzelnek rólam. Amit ők gondolnak rólam, amit ők akarnak látni rajtam. Anyukám volt az egész világ, de bennem nem kevert se port se állapotomat. Nyugodt maradtam és kiegyensúlyozott végig. Nem voltam többet filozófus. Mint a homok annyi akaratom volt az élethez.

Kerestem elég pénzt, arra hogy a családom biztonságban éljen, és pont azt tehettem, amit szerettem, amit szeretek. Üzletember voltam festő és pap. De mivel rühelltem, mint Jónás a prófétaságot, lehettem emberhalász.

Szabad voltam és ebben a szabadságban igenis megérkezhettem oda, ahova mindig is szerettem volna.

Az arcomon látszott, a járásomon látszott, a tekintetemen látszott. Látták mások rajtam, hogy megtaláltam magam.

The Soloist


A cím alapján végig kíváncsi voltam arra, hogyan fog kibontakozni a történet. Szurkoltam hogy semmi kép ne egy olcsó 'hajléktalanvoltam-felfedezettlettem' történet nézésével töltsem a délutánt. Egy néhány konkrét témát hozott elő a film, és bizonyos kereteken belül elgondolkodtatott.

A barátság fogalma.
Ma különösebben azon gondolkodtam és a héten is, hogy mit jelent barátnak lenni, Crabb, Dr. Lawrence - Kapcsolódás könyvében hasonló alternatívát ajánl, szerinte a pszichiátriai és pszichológiai kórtermek üresek lennének, ha igaz baráti kapcsolatok lennének. Számomra nem az a kérdés, hogy nekem miért nincsen ilyen barátom, hanem az hogy én kihez megyek/mehetek oda. Kinek írom meg a történetét, kinek viszek csellót, kinek nyújtom a kezem barátság jeléül.
A hajléktalanok élete. Furcsa volt látni azt a szubkultúrát, az elesettek utolsó peremén meghúzódottak életéről a képeket. Nathaniel Ayers, amint imádkozik ahogy elmondja, elmorogja az esti imáját a Miatyánkot, most értettem valóban és láttam erejét, súját méltóságát, szentségét és hatalmát, annak az imának amit mi rutinnal elmondunk.

A megrekedés valósága.
Azon gondolkodtam, hogy ki a megrekedt: az apa aki egyedül él az életét, aki elhagyta feleségét és fiát, vagy a hajléktalan akit nem szorít a négy fal? A barátság itt, ebben a történetben nem utópia, és én sem úgy beszéltem róla a fentiekben. Egymás számára segítség lett a két ember, az elfogadás a kapcsolódás révén.
A jelentéktelen fontossága. Elmenni a világtól és kiülni az egyik térre és a zene hangja odavonzza Mr. Lopezt, az újságírót. Egy történet után keres csupán, semmi többet nem akar, végül barátja tud lenni valakinek akinek valóbán valami féle szüksége van, nem tudni hogy ez de mindenképp a tudat segít, legalább meghallgatni egy hangversenyt.

A segítőkészség alulnézetből.
Érdekes a két szó egymás mellett, a koldusnak azok nem kellenek amit néhány telefonhívással el lehetne intézni; pszichológus és lakás és a többiek sem, neki valakire van szüksége.

A kulcs.
Azon tűnődtem, hogy az a kulcs amit otthagy a felesége íróasztalán az nem e az ő lakásának kulcsa-e? Abban a jelenetben vélem látni a történet megoldódását.
Két szereplő valóban szimpatikus lett a történetből: az újságíró és az intézet vezetője. Mind a ketten a történet gerincét képviselik. Személyiségükkel és karakterükkel nagyszerűen illetek a szerephez és jót alkottak.

Forrás: http://www.imdb.com/find?s=all&q=soloist

2010-02-17

Szóhivő, kilenc követő

betűkbe szorul
mint talpam cipőbe
a szag
az érzés
a gondolat
a bűn
a magány
az igazság
a bántás.
hámlik markotokba
a szemetek elébe
az ahogy velem telik az élet
nincs visszakérdezés
nincs érő az újrarendezéshez
hanem amennyire a betű teremt
olyannak láttok
annyinak láthattok.
szóval van:
betűhatalom
betűtánc
betűpár
betűtetű
betűdadogó
és betűhit.
mint ruhában és tárcában is
mint névben és családban is
mint pénzben és kapcsolatokban is
mint pozícióban és örökségben is
valakik akiket onnét olvassuk ki.

2010-02-05

evagélium helyett

kajtat meg kutat
keres meg érdekelt
az összes tíz újak
abba bele nem fárad
kajtatni kutatni
keresni érdeklődni
újra meg újat

2010-02-03

hóHatárok

a határon
fehérszélű lábnyomok
cipőtalp harapások
látszanak
izmos csend ölel meg
a hófúvások zajjal rendezkednek
nincsenek tanítványseregek hogy kövessenek
nem maradnak hátra feszületek csak halomféle hóemberek
vissza sem nézek hanem konkrétul tavasz felé menetelek

2010-01-29

takarítok

takarítok takarítok mintha én mindig is takarító lettem volna
takarítok takarítok mintha muszáj volna, egy foltot bujtatok.

2010-01-26

pilinszki ágotája

drótok a levegőben
telefonfák
néma szegek
huszonnégy órák

2010-01-12

barátság

elfelejteni emlékezni
emlékezni megbocsátani

2010-01-11

kinek több az élet?

nehéz nekem várni
nehéz nekem engedni
telnek velem az idők
haladnak mellettem a sietők

mint annyi apród
a sorsom előtt odadón
állok minden idővel
adom az összes életem

nem tartom soknak
nem kár-zsákmánynak
hogy mellettem eljárnak
engem megszüljenek

ha az élet mégis ennyi
ha mégis csak ennyi
tanulni izzadni gyüjteni
felejteni fázni vesziteni

2010-01-08

Melléknév nélkül egy oldal tér

A domb addig eltakarja a falumat amig nem mászod meg a hegyet ami betakar itt engem. Egy hely ahol minden van mint a világban, de itt nincsen helye mégsem a világnak. Csupán az én falum, ezt veheted majd te is szemügyre a lejtőt az utcát a két sor házat, a patakot, a tavat, a szőllőst, az embereket. Az én világom városom London, Madrid, Párizs, Bécs, Berlin, Budapest előtt.

A lábam alatt nincsen hordó mert igy beszélek, vagy a gyomromban bor, hanem az aki vagyok kérdést, tudom honnan kell kezdeni, kérdezni.

Ha nem is születtem Ady Endrének és mert ő sem Bántó Rubennek örvendek hogy van egy hely egy ház egy szoba egy takaró nekem itt, ebben a tájékban.

Azért mert othonnak nevezhetem a teglákat az udvart a füvet és a festményeimet. Othonnak a szomszéd kutyáját és neki az unokáját és a masik szomszéd drótját a határban. Otthonnak a diófat és othonnak a cseresznyefát ami kidőlt velünk, alattunk. Otthonnak Ladyt és Nérót, a két kutyat.

Nem terveztek itt nalunk gyárat, nem repülőt nem palotát de mégis a tulajdonom mint ahogy én is neki, ennek a közösségnek, ennek a tájnak és ennek az oldalnak amit róla irok.

Néha van hogy ásit a jóked vagy fázik a jókedv, de legtöbbször nem.

szóbohémia

irásos irások irásod